English Editor
(English only)
Responsibilities:
- Editorial and Publishing:
- Write/edit content in Chinese and English, with an emphasis on English editing
- Primary functions include translation of history from Chinese to English
- Translate other materials and documents, mostly from Chinese to English
- Handle production of publication/collateral in print and digital forms
- Corporate Communications:
- Draft communications material, e.g. speeches, letters and presentation materials
- Support brand building and reputational management
- Public Affairs:
- Partner with cross-functional teams to create bilingual content
- Provide English support in issue and crisis management
- Provide line-to-take statements and act as spokesperson as needed
Requirements:
- Bachelor's degree or above in journalism, translation, communications and/or history
- Minimum 3 years of experience in academic/book publishing and English writing
- Experience as an English editor/Chinese-to-English translator highly advantageous
- Excellent command of both spoken and written Chinese and English
- Good knowledge of Chinese history, cultural and current affairs
- A high level of accuracy and understanding of connotations and cultural references
- Detail-oriented, well-organized, efficient project and time management
Interested parties please send:
full resume;
cover letter;
copies of academic transcripts (including public examination results if applicable);
present and expected salary;
availability
by email to: hr@hkchronicles.org.hk , or by post to:
Hong Kong Chronicles Institute
25/F, Fortis Tower,
77-79 Gloucester Road,
Wanchai, Hong Kong
Human Resources Department
Applicants who are not invited to an interview within two months from the date of their submission should consider their applications unsuccessful.
All information provided by applicants will be handled with strictest confidence and will be solely used for the purpose of recruitment.