Page 5 - High res PDF_Double Page
P. 5
主席的話 在創新的年代 我們舒展無限 Innovation Breeds Opportunities
Chairman’s 這是創新的年代。新一輪科技革命和產業變革正在重構全球創新版圖、重塑全球 This is the age of innovation. Wave after wave of One of the priorities since the Foundation’s inception has
經濟結構。人工智能、生物科技、量子信息、智能製造、物聯網、區塊鏈等前沿領域 technological revolution is reshaping global growth been to encourage Hong Kong people to play an active
Message 高速發展,科學技術從來沒有像今天這樣深刻影響著全人類生活福祉。 and recasting our economy. Artificial intelligence, role in our country’s innovative developments and ride
biotechnology, quantum communication, smart on the global tide of creativity. This is why we organise
香港經濟產業過度集中於金融、地產等行業,高居不下的住屋成本窒礙了年輕一代 manufacturing, the Internet of Things, and blockchain The InnoStars Award. Our aim is to stimulate creativity,
創新創業。深圳於過去40年的奇蹟飛躍,時刻提醒香港反躬自省,積極進取,強勢 are making rapid advances. The impact on our way of life innovation, entrepreneurship, talent development, and the
改革。「志不求易者成,事不避難者進。」只有不斷創新求變,方能引領香港在時代 is unprecedented. diversification of Hong Kong’s economy.
洪流中逆水行舟,高歌猛進。
Hong Kong’s economy relies heavily on the twin pillars The National 14th Five-Year Plan offers clear support
要鼓勵創新,不僅需要執政者自上而下制訂創新戰略和政策,還要傳播民間的創新 of financial and real estate industries. High housing cost for Hong Kong to become an international innovation
創業成功範例,讓這些改革先驅者、市場開拓者、創新推動者的傳奇故事,能廣為 often impedes our youngsters’ pursuit for innovation and and technology hub. The Central Government has
人知,啟發並激勵更多企業家和年輕人學習並樹立信心,成就下一代創新領軍人。 start-up business. Shenzhen’s miraculous growth over stated that it will implement a range of measures to
the past 40 years reminds us that we must think hard support Hong Kong’s development in those areas, and
團結香港基金成立以來的其中一項工作重點,就是要推動港人參與國家的創新 and work hard. As the old saying goes: “Do not seek the facilitate Hong Kong’s participation in national scientific
建 設,積極融入全球創新大潮。而「香港創新領軍人物大獎」的宗旨,正是激發 easy way out or shun difficulties.” Only through constant and technological projects. Boundless possibilities and
創意、鼓勵創新、促進創業、推舉人才,驅動香港多元經濟發展。 innovation can we steer Hong Kong through the complex opportunities are opening up for us.
challenges of modern times.
《十四五規劃》明確支持香港建設國際創新科技中心,中央亦表明會多措並舉支持 With the rapid development of the Greater Bay Area and
香港創新科技發展,讓香港更多參與國家科技創新任務。一條通往創新之都的 To encourage innovation, Government policies and pro- unique advantages under the “One Country, Two Systems”,
康莊大道正在我們面前,讓我們舒展無限。 innovation strategies are essential, but not sufficient. Hong Kong is well poised to contribute to our motherland
We need to widely publicise the success stories of through innovation while improving the well-being of
搭上粵港澳大灣區高速發展的列車,把握「一國兩制」賦予的特殊角色和優勢, pioneers, market leaders, and innovators, and give them Hong Kong people. This is the call of the time. It is our
香港須以更創新的思維、更長遠的眼光和更廣闊的胸襟,發揮香港所長,貢獻國家 public recognition. This will inspire entrepreneurs and epic mission.
所需。在建設國際創新科技中心這個時代賦予香港的偉大命題上,我相信香港定能 young people to become the next InnoStars.
交出一份滿意的答案。
董建華 C H TUNG
全國政協副主席 Vice-Chairman of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference
團結香港基金主席 Chairman, Our Hong Kong Foundation
The InnoStars Award 3